티스토리 뷰
왕필본 74
民不畏死奈何以死懼之
民은 죽음을 겁내지 않는데, 어찌 죽음으로 그들을 두렵게 하겠는가.
若使民常畏死而爲奇者吾得執而殺之孰敢
民이 항상 죽음을 두려워하여 의지하게 하려는 자가 있다면, 내가 잡아 죽일 것이다. 누가 감히.
常有司殺者殺夫代司殺者殺是謂伐大匠斲
항상 司殺者가 있어 죽임을 맡는데, 司殺者를 대신해 죽이면, 이를 代大匠斲이라 한다.
더보기
※ 匠(장) : 장인, 기술자, 우두머리, 가르침
※ 斲(착) : 깎다, 쪼개다, 베다, 새기다, 연장
夫代大匠斲者希有不傷手矣
大匠을 대신해 연장을 다루는 자는 손을 다치지 않기가 드물다.
참고문헌 :
1. 나무위키
2. [노자](이석명 역주, 민음사)
3. [한자 원리와 개념으로 풀이한 노자 도덕경](임헌규 편저, 파라아카데미)
'낙서장 > 도덕경' 카테고리의 다른 글
[77] 天之道其猶張弓乎 (0) | 2025.04.27 |
---|---|
[75, 76] 民之饑以其上食稅之多是以饑 (0) | 2025.04.26 |
[73] 勇於敢則殺勇於不敢則活 (0) | 2025.04.24 |
[72] 民不畏威則大威至 (0) | 2025.04.23 |
[70, 71] 吾言甚易知甚易行天下莫能知莫能行 (0) | 2025.04.22 |
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 함덕
- 뽀로로
- Genuino101
- 중문해수욕장
- 노자
- 꽃전시회
- 동탄
- 풍림콘도
- 74HC565
- 휴애리
- 나현이
- Android Studio
- 한화우림
- 제주도
- 덴파레
- 민성이
- 아소
- 꽃
- L293D
- Kotlin
- 규슈
- Arduino101
- 까꿍이
- 렌즈
- 봄
- 도덕경
- ble
- 유아동요
- 에코랜드
- shift register
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함