티스토리 뷰
왕필본 55 (죽간본 17)
含德之厚比於赤子
(含德之厚者比於赤子)
含德의 두터움은 赤子(갓난아기)에 비교된다.
더보기
※ 含(함) : 머금다, 참다, 억누르다, 띠다
毒蟲不螫猛獸不據攫鳥不博
(蜂䘍蟲蛇弗螫攫鳥猛獸弗拍)
毒蟲이 쏘지 않고, 猛獸가 할퀴지 않고, 攫鳥가 채가지 않는다.
더보기
※ 螫(석) : 쏘다, 성내다, 독
※ 獸(수) : 짐승, 가축, 야만, 하류, 짐승같은, 사냥하다
※ 據(거, 극) : 근거, 근원, 의지하다, 삼다, 막아지키다, 누르다, 살다, 할퀴다
※ 攫(확) : 움키다, 빼앗다, 당기다
骨弱筋柔而握固
(骨弱筋柔而提固)
(赤子는) 骨이 약하고, 筋은 부드럽지만, 굳건하게 쥔다.
더보기
※ 筋(근) : 힘줄, 살, 섬유질, 정맥, 힘
※ 握(악) : 쥐다, 손잡이, 주먹, 휘장, 장막
未知牝牡之合而全作精之至也
(未知牝牡之合朘怒精之至也)
(赤子는) 牝牡之合을 알지 못하나 全作하는 것은 精의 지극함이다.
더보기
※ 牝(빈) : 암컷, 골짜기, 자물쇠
※ 牡(모) : 수컷, 열쇠, 언덕
終日號而嗌不嗄和之至也
(終日呼而不嗄禾之至也)
(赤子가) 終日 울어도 목이 잠기지 않는 것은 和의 지극함이다.
더보기
※ 嗄(사, 아, 하) : 잠기다, 목메다, 아, 밥을 먹다, 반찬
知和曰常知常曰明益生曰祥心使氣曰强
(知日常知和曰明益生曰祥心使氣日强)
和를 아는 것은 常이라 하고, 常을 아는 것을 明이라 하며, 生을 더하는 것을 祥이라 하고, 마음이 氣를 부리는 것을 强이라 한다.
物壯則老是謂不道不道早已
(物壯則老是謂不道)
사물은 壯則老(성함이 즉 쇠함)이니 이를 不道라 이르고, 不道는 早已한다.
참고문헌 :
1. 나무위키
2. [노자](이석명 역주, 민음사)
3. [한자 원리와 개념으로 풀이한 노자 도덕경](임헌규 편저, 파라아카데미)
'낙서장 > 도덕경' 카테고리의 다른 글
[57 (16)] 以正治國以奇用兵無事取天下 (0) | 2025.04.10 |
---|---|
[56 (15)] 知者不言言者不知 (0) | 2025.04.09 |
[54] 善建者不拔善抱者不脫子孫以祭祀不輟 (0) | 2025.04.07 |
[53] 使我介然有知行於大道惟施是畏 (0) | 2025.04.03 |
[52 (26)] 天下有始以爲天下母 (0) | 2025.04.02 |
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
TAG
- 휴애리
- Genuino101
- 까꿍이
- 나현이
- shift register
- Arduino101
- 한화우림
- 렌즈
- 아소
- L293D
- 노자
- 규슈
- 풍림콘도
- 덴파레
- Kotlin
- 꽃전시회
- 꽃
- 중문해수욕장
- Android Studio
- 제주도
- 함덕
- 동탄
- 유아동요
- 에코랜드
- 봄
- 도덕경
- 74HC565
- 민성이
- 뽀로로
- ble
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
글 보관함